Cosmetics I can’t live without. Part one: care

So as I said before – I decided to start posting about cosmetics – both, make-up and care. Today I’m gonna present my most favorite pieces, that I really can’t imagine life without. I know some of them can be quite expensive, but – as a person who partly works in the chemistry lab – cannot imagine putting something weak or low quality or not tested properly on my skin, especially on my face. And though I don’t think good quality is always followed by high cost (or vice versa), I am used to some luxury brands. After checking cheap and expensive products I do think there is a big difference in quality and effectiveness between them, especially when considering care products. Plus I am over 30 now, and I really need to try to keep the present appearance and condition of my skin and prevent wrinkles. It’s no picnic. My today’s actions will pay off in the future. I hope! So there are some very expensive cosmetics in my everyday make-up and care (especially the last one), as I use such brands like Kanebo, Shiseido, Lancome and Chanel (yes I do believe in Japanese technology and French experience in cosmetics field), but I usually buy them on sales or in the duty-free shops (as I travel quite a lot). I will talk about my most favorite on-line store later, to show you how to take advantage of their sales and bargain prices.

Karnavauli 2014. Taste of Moulin Rouge

Jest karnawał, zatem powinien pojawić się i bal karnawałowy. Ten, na którym byliśmy w połowie stycznia był szczególny, bo to doroczny bal karnawałowy, który odbywa się w Wielkiej Auli Politechniki Warszawskiej. Karnawał w Auli, czyli Karnavauli. Co roku organizowany w innym klimacie. Tematem przewodnim tegorocznej edycji był Moulin Rouge, czyli najsłynniejszy paryski kabaret.

It is carnival, and therefore should be a carnival ball. The one we took part in was in the middle of January. It was special, because it’s annual carnival ball, which is held in the Great Hall of the Warsaw University of Technology. Held every year in different theme. The theme of this year’s edition was the Moulin Rouge, which is the most famous Parisian cabaret.

Love New York. Isabelle Laflèche vs. Lindsey Kelk

Kilkakrotnie natykałam się na okładkę książki Kocham Nowy Jork (J’adore New York) Isabelle Laflèche, potem przyuważyłam, że powstał także sequel – Kocham Paryż (J’adore Paris). A że lubię od czasu do czasu poczytać babską literaturę, długo się nie zastanawiałam nad kupnem. Tym bardziej, że uwielbiam czytać wszystko, co traktuje o życiu w Nowym Jorku, zwłaszcza o życiu kogoś, kto się tam przeniósł z Europy. Zamiast wydawać prawie 70 zł na obie części w wersji papierowej, kupiłam je za połowę ceny – w postaci e-booków. I cieszę się, że tak się stało, bo po przeczytaniu pierwszej części mogę powiedzieć, że to najsłabsza tego typu książka, którą przeczytałam od lat. Merde! C’est un très mauvais livre!

Lately I’ve often seen the cover of a book by Isabelle Laflèche entitled J’adore New York. Then I’ve discovered that there was also a sequel – J’adore Paris. And as I like to occasionally read a woman’s literature, not long wondered about buying it. Especially that I love to read everything that deals with life in New York, especially the life of someone who moved there from Europe. Instead of spending almost 70 zł for both parts in paperback version, I bought them for half the price – in the form of e-books. I am glad that it happened, because after reading the first part I can say that this is the weakest of this type of book I’ve read in years. Merde! C’est un très mauvais livre!